quinta-feira, 23 de fevereiro de 2012

El hombre imaginario

El hombre imaginario
vive en una mansión imaginaria
rodeada de árboles imaginarios
a la orilla de un río imaginario

De los muros que son imaginarios
penden antiguos cuadros imaginarios
irreparables grietas imaginarias
que representan hechos imaginarios
ocurridos en mundos imaginarios
en lugares y tiempos imaginarios

Todas las tardes tardes imaginarias
sube las escaleras imaginarias
y se asoma al balcón imaginario
a mirar el paisaje imaginario
que consiste en un valle imaginario
circundado de cerros imaginarios

Sombras imaginarias
vienen por el camino imaginario
entonando canciones imaginarias
a la muerte del sol imaginario

Y en las noches de luna imaginaria
sueña con la mujer imaginaria
que le brindó su amor imaginario
vuelve a sentir ese mismo dolor
ese mismo placer imaginario
y vuelve a palpitar
el corazón del hombre imaginario.



Nicanor Parra. O Antipoeta.


quarta-feira, 22 de fevereiro de 2012

sexta-feira, 17 de fevereiro de 2012

Song to the Siren


Long afloat on shipless oceans
I did all my best to smile
'Til your singing eyes and fingers
Drew me loving to your isle
And you sang
Sail to me, sail to me
Let me enfold you
Here I am, here I am
Waiting to hold you

Did I dream you dreamed about me ?
Were you hare when I was fox ?
Now my foolish boat is leaning
Broken lovelorn on your rocks
For you sing
'Touch me not, touch me not
Come back tomorrow
Oh my heart, oh my heart
Shies from the sorrow'

I am puzzled as the oyster
I am troubled as the tide
Should I stand amid your breakers ?
Or should I lie with death my bride ?
Hear me sing
'Swim to me, swim to me
Let me enfold you
Here I am, here I am
Waiting to hold you'

sexta-feira, 10 de fevereiro de 2012

Progresso em direção ao menos:

Protagonista à margem e sem descanso,
entrópico, expulso e sempre a caminho.
Tentar de novo.
Falhar de novo.
Falhar melhor.